Archive for the ‘Cultura’Category

Inversión para revitalizar el románico de Montañana

La Fundación Montañana Medieval, formada por el Gobierno de Aragón , junto con las autoridades de la Comarca de Ribagorza, y otras asociaciones, alcanzaron un acuerdo el pasado 15 de julio, por el cual se destinarán 12 millones de euros para la rehabilitación de la villa medieval de Montañana.

Se pretende así, impulsar este pequeño pueblo del Pirineo Aragonés para convertirlo en punto de interés turístico y conseguir dinamizar su economía. El núcleo de esta villa fue declarado en el año 2003, Bien de Interés Cultural.

DSCN0573 300x225 Inversión para revitalizar el románico de Montañana

Villa medieval románica de Montañana

La inversión se realizará de forma progresiva a lo largo de 5 años, con el objetivo de dotar de las infraestructuras necesarias para establecer el destino como foco turístico de la comarca de la Ribagorza, así como garantizar los servicios básicos para la población que reside habitualmente. Además, se mantendrá el valor arquitectónico y cultural del centro histórico con proyectos de rehabilitación de edificios y conservación del entorno. También se acondicionarán los accesos al pueblo, así como las redes de suministros, y los equipamientos turísticos y deportivos.

En el acto celebrado en la Catedral de Barbastro, se firmó en primer lugar, el traspaso de algunos edificios emblemáticos de propiedad municipal, con el fin de rehabilitarlos. En una segunda firma, el presidente de la Fundación, Marcelino Iglesias, acordó con el obispo de la diócesis, la cesión de la iglesia de Nuestra Señora de Baldós, y las ermitas de estilo románico de La Capella y San Juan, para la organización de visitas guiadas por estas parroquias.

DSCN0601 300x225 Inversión para revitalizar el románico de Montañana

Ermita románica en Montañana

La tercera parte del acuerdo, incluye la adecuación de los barrancos de San Juan y San Miguel en el proyecto de dinamización turística de la comarca de la Ribagorza.

Otros municipios del Pirineo Aragonés, han experimentado en los últimos años planes de renovación similares, como Aínsa, Alquézar, Sos del Rey Católico o Albarracín. Gracias a estas actuaciones se han convertido en importantes destinos de gran interés turístico y cultural de la zona.

El presidente de la Fundación de Montañana Medieval señaló, que el municipio llevaba muchos años abandonado, sin realizar ninguna inversión en la restauración del centro histórico. En el verano de 2009 se dio el primer empuje para la recuperación, constituyendo la fundación. Un año después, se empezaron los trabajos de mejora de la carretera, creando también la zona de aparcamiento y concibiendo el proyecto de conversión de la casa de los maestros en un centro de visitantes y espacio para diversos usos.

DSCN0606 768x1024 Inversión para revitalizar el románico de Montañana

Camino en la villa medieval románica de Montañana

Por último, destacó que el éxito del proyecto se basa en la colaboración de entidades públicas y privadas, y puso de manifiesto la gran labor del Gobierno de Aragón para redescubrir bellos patrimonios culturales de todo el territorio.

Comparte esta noticia
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
  • services sprite Inversión para revitalizar el románico de Montañana
PDF Printer    Enviar artculo en formato PDF   

22

07 2010

Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic

Del 30 de junio al 20 de julio la comarca de La Jacetania organiza la IX edición del Festival Internacional de Música Pirineos Classic. Las sedes son Canfranc, Castiello de Jaca, Villanúa y San Juan de la Peña y las localizaciones la iglesia y la plaza del Ayuntamiento de Canfranc, el Mesón de Castiello y la iglesia de Castiello de Jaca. Además. como novedad de este año, se usará la sala polivalente de la escuela pública “Los Arañones” para proyecciones.

El Festival Pirineos Classic llega este año su novena edición, orientado a explorar la relación entre música y espiritualidad.

cartel festival pirineos classic canfranc 300x105 Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic

Cartel del IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic

PROGRAMA DEL IX FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA PIRINEOS CLASSIC

  • Jueves 1 de julio, 21,30h. Iglesia de Canfranc-Estación.

Códices Medievales Hispánicos a través del Camino de Santiago
Ars Combinatoria
Laura F. Alcalde, Aída A. Domínguez, Agueda Matute, Elsa Ferrer / voces femeninas
Javier G. Jácome, Carlos R. de Arcaute, J. Antonio Martínez, J. Miguel Llata, J. Manuel Abeleira, David de la Calle, Nacho Suárez / voces masculinas
Elsa Ferrer / fídula
Canco López / zanfona y dirección

  • Sábado 3 de julio, 11,30h. Plaza del Ayuntamiento & Iglesia de Canfranc-Estación.

Concierto de Alumnos del Curso Pirineos Júnior

  • Miércoles 7 de julio, 21,30h. Iglesia de Castiello de Jaca.

La Música Callada de Frederic Mompou y San Juan de la Cruz.
La vía de la mística.
Carmen Martínez, piano

  • Viernes 9 de julio, 21,30h. Iglesia de Canfranc-Estación.

Música y religión: cristianismo, budismo, judaísmo.
Clara Cernat, violín
Ángel Luis Quintana, violonchelo
Thierry Huillet, piano

  • Sábado 10 de julio, 21,30h. Iglesia de Castiello de Jaca.

La música de cámara de Chopin y de Schumann en el Bicentenario de su nacimiento (1810-2010)
Nicolás Chumachenco, violín
Françoise Gnéri, viola
Marie-Paule Milone, violonchelo
Denis Pascal, piano

  • Domingo 11 de julio, 11h. Plaza del Ayuntamiento & Iglesia de Canfranc-Estación.

Concierto de Alumnos del Curso Pirineos Júnior

  • Martes 13 de julio, 21,30h. Iglesia de Canfranc-Estación.

Un siglo de música para violín y piano: Mozart, Schumann, Franck (1778-1886).
Nicolás Chumachenco, violín
Josep Colom, piano

  • Miércoles 14 de julio, 21,30h. Iglesia de Canfranc-Estación.

Franz Liszt: viaje y camino espiritual. Los Años de Peregrinaje.
Denis Pascal, piano
Carmen Martínez, lectura de textos

  • Jueves 15 de julio, 21,30h. Iglesia de Canfranc-Estación.

Gran Noche de la Música de Cámara. Obras de Ph. Hersant y J. Brahms
Nicolas Chumachenco & Sergio Castro, violín
Gérard Caussé & Françoise Gnéri, viola
Alain Meunier & Ángel Luis Quintana, violonchelo
Josep Colom, piano

  • Viernes 16 de julio, 21,30h. Iglesia de Canfranc-Estación.

Arte y Apocalipsis: del Pórtico de la Gloria al Cuarteto para el Fin del Tiempo. Música de Messiaen y lecturas del Libro del Apocalípsis de San Juan
Geneviève Laurenceau, violín
Joan Enric Lluna, clarinete
Alain Meunier, violonchelo
Carmen Martínez, piano

  • Domingo 18 de julio, 21,30h. Iglesia de Canfranc-Estación.

Concierto de Profesores y Alumnos del Curso Pirineos Classic.

  • Del 30 de junio al 14 de julio de 2010. Torreta de Fusileros de Canfranc.

Exposición Camino y huella
Esculturas y bajorrelieves de Geneviève Gallego & Grabados de Christiane Laffond

Comparte esta noticia
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
  • services sprite Canfranc organiza el IX Festival Internacional de Música Pirineos Classic
Create PDF    Enviar artculo en formato PDF   

29

06 2010

La bajada de fallas del Pirineo

El Pirineo de Lleida celebra su San Juan particular, con el fuego como gran protagonista, la bajada de fallas. El origen de esta fiesta popular se relaciona con la llegada del buen tiempo en el solsticio de verano, y el culto a los dioses por el éxito en sus cosechas.

fallas pont de suert 300x195 La bajada de fallas del Pirineo

La hoguera para quemar las fallas en El Pont de Suert

Las fallas o bajada de fallas más importantes son las de la comarca de Alta Ribagorça y las de Pallars Sobirà, así como las fiestas del Haro, parecidas a las fallas pero con pequeñas diferencias, que se celebran en varias poblaciones de la Vall d’Aran.

Las fallas son unas grandes antorchas, hechas con unos troncos de unos 2 metros, que cargan los jóvenes desde lo alto de una montaña hasta el centro de la población, guiados por el cabeza de la pandilla. Una vez en el centro, se enciende una gran fogata con música y baile hasta altas horas de la madrugada.

fallas alta ribagorza 300x225 La bajada de fallas del Pirineo

Las fallas del Pirineo

Las fallas de Durro (Valle de Boí) que son las primeras que se celebran y se adelantan unos días a la noche de San Juan, son la recreación de un antiguo ritual de agradecimiento a los dioses por las buenas cosechas. Más tarde, llega el turno de la población de Senet (Alta Ribagorza), que también se adelanta unos días a la verbena de San Juan del 23 de Junio.

La noche del 23 de Junio, la noche de la verbena de San Juan, se celebra la bajada de fallas en Barruera, Boí, Casós, Pont de Suert y Villaler, del Alta Ribagorça, Alins e Isil, en el Pallars Sobirà y Arties y Les en el Valle de Aran.

bajada de fallas pont de suert 300x225 La bajada de fallas del Pirineo

A punto de la bajada de fallas de El Pont de Suert

En julio siguen las celebraciones con la bajada de fallas en Erill la Vall, Taüll, y Llesp, todas en el Valle de Boí y Alta Ribagorça.

Estas fiestas son la excusa perfecta para no dejar de visitar el Pirineo de Lleida durante junio y julio, evitando así la estacionalidad de los turistas en tiempo de nieve. Estas comarcas han diversificado su oferta, con deportes de aventura, senderismo, turismo cultural, naturaleza y gastronomía. Además, se puede descubrir, parte del patrimonio románico de Catalunya, como por ejemplo la iglesia de Sant Climent de Taüll, una de las representaciones más conocidas.

Para los amantes de la naturaleza y senderismo, un punto interesante para visitar, es el Parque Nacional de Aigüestortes i Estany de Sant Maurici. Se puede acceder a él desde varios puntos del Pirineo Leridano, y ofrece rutas y caminos muy bien señalizados, con distintos niveles de dificultad, por lo que se adapta a todos los públicos. Además, no hay problema para encontrar alojamientos de montaña, ya que existen muchas opciones en las poblaciones de los alrededores del parque, tanto hoteles de montaña de 4 estrellas, como alojamientos rurales y campings.

En cuanto a deportes de riesgo y aventura, las empresas del Pallars, Alta Ribagorça, y Vall d’Aran, ofrecen durante todo e verano, rutas a caballo, senderismo y rutas BTT. Uno de los deportes que se ha puesto de moda en el Pirineo, es la marcha nórdica. Consiste en caminar con dos bastones, similares a los del esquí de fondo. En algunos países existen competiciones oficiales de este deporte, y suele ser entrenamiento para los esquiadores de fondo. Se puede disfrutar también en un ambiente mucho más relajado y lúdico, una buena opción para descubrir durante el día.

Por último, destacar la Ruta de la Fauna del Pirineo, para todos aquellos visitantes que quieran descubrir las especies más características de la alta montaña. Se trata de un itinerario que tiene como punto de origen la población de Durro, y permite seguir el rastro de algunos animales que habitan en estas comarcas. Además, en El Pont de Suert, existe un centro de fauna, que se centra en la conservación, sensibilización y educación ambiental de, en origen, la nutria, pero que luego se ha ampliado otros mamíferos.

Comparte esta noticia
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
  • services sprite La bajada de fallas del Pirineo
PDF    Enviar artculo en formato PDF   

Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça

cartel baja de fallas alta ribagorca Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça

Cartel de la baja de falla en el Alta Ribagorça 2010

El calendario 2010 de bajada de las fallas en la Alta Ribagorça y el Vall de Boí:

  • 23 de junio BARRUERA, BOÍ, EL PONT DE SUERT, VILALLER y CASÓS
  • 9 de julio ERILL LA VALL
  • 16 de julio TAÜLL
  • 24 de julio LLESP
Comparte esta noticia
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
  • services sprite Calendario de bajada de fallas en Valle de Boí y Alta Ribagorça
PDF    Enviar artculo en formato PDF   

22

06 2010

La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca

En el Pirineo Aragonés se encuentra uno de los patrimonios arquitectónicos más importantes de los siglos IX y X. Fue el periodo de la reconquista cristiana, donde empezó la historia de los castillos. De esta época podemos encontrar muestras de los primeros siglos como el caso de los castillos de Calatayud, Albarracín, y Daroca. Más tarde con la unión de los reinos de Hispania, al inicio del siglo XVI, empezó la decadencia, aunque también existen representaciones posteriores al siglo XV como los de Mequinenza, Mora de Rábielos o Valderrobres.

Estas fortalezas se elevan en sitios recónditos, situados estratégicamente, custodiando siglos de historia y misteriosas leyendas de nobles, monarcas y batallas.

Sugerimos una ruta a través de los castillos y fortalezas más importantes de los Pirineos de Huesca, para conocer de esta forma, una pequeña parte de nuestra herencia histórica y monumental.
La ruta viene determinada por los cuatro castillos más importantes de la provincia, Loarre, Montearagón, el castillo-abadía de Al Qasar Banu Jalaf y el castillo de los templarios. Partiendo desde la ciudad de Huesca, Loarre es el primero y más destacado. Está constituido por un castillo-convento y rodeado de una doble muralla de los siglos XI y XII. Se considera uno de los más representativos de todo Aragón.

rutas por los pirineos castillo de loarre2 La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca

Rutas por los Pirineos - El Castillo de Loarre

Recorriendo Huesca en dirección a Somontano por la carretera que une la capital oscense con Barbastro encontramos el castillo de Montearagón. Esta fortaleza data del siglo XI y fue el lugar donde los reyes aragoneses decretaron la conquista musulmana.
Siguiendo la marcha por la N-240, tomamos el desvío dirección Alquézar, donde se ubica su símbolo más característico, sobre un peñasco de tierra rojiza, el castillo-colegiata de Al Qasar Banu Jalaf, tercer alto en el camino de la ruta.

Reemprendemos la marcha por la vía principal hasta llegar a Monzón, donde se encuentra el castillo de los Templarios, una majestuosa construcción sobre una colina, constituido por cinco edificios divididos en la torre mayor, la capilla de estilo románico, la sala con su bóveda apuntalada y dos torreones más.
No podemos dejar de mencionar otro referente histórico muy importante de la provincia de Huesca, como es la Ciudadela de Jaca, conocida anteriormente como el “Castillo de San Pedro”. Esta estructura del siglo XVI es juntamente con la de Lieja (Bélgica) la única en forma pentagonal que se mantiene intacta y en 1951 fue declarada monumento histórico y artístico.
En Huesca existen otros muchos castillos no menos importantes situados en Aínsa, Albalate de Cinca, Almudévar, Barbués, Benabarre, Boltaña, Larrés, Monflorite, Roda de Isábena, Samitier.

Comparte esta noticia
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
  • services sprite La ruta de los castillos por el Pirineo de Huesca
PDF Download    Enviar artculo en formato PDF   

14

06 2010

V Ribagorza Pop Festival – Graus, 24 a 26 de Junio de 2010

La villa de Graus (Pirineo Aragonés-Huesca), acoge por quinto año consecutivo, el Ribagorza Pop Festival, los próximos días 24, 25 y 26 de junio. Este evento, conocido como “Festival de la Ñ”, da comienzo a la temporada del verano cultural de Aragón, y está organizado por la Diputación provincial de Huesca, con la colaboración de la Comarca de la Ribagorza y el Ayuntamiento de Graus.

Cartel Ribagorza Pop Festival 2010 300x204 V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010

Cartel del Ribagorza Pop Festival 2010

En él, artistas de diferentes estilos y orígenes, ponen de manifiesto el panorama musical actual, con la energía y el potencial con el que cuentan España y Aragón en estos momentos. Artistas reconocidos han actuado en pasadas ediciones, como Coti, Los Delinqüentes, Dover, Fangoria o Love of Lesbian.

Este año el cartel presenta a la mítica banda “Los Secretos” el viernes 25 de julio, junto con el joven grupo Telephunken. El sábado 26, actuará el rapero Rap’susklei, el niño de la selva, Amparo Sánchez (ex Amparanoia) y como cabeza de cartel, Macaco.

Cartel musicos Ribagorza Pop Festival 2010 300x276 V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010

Cartel de los músicos del Ribagorza Pop Festival 2010

El festival cuenta con 2 espacios, el Centro Recreativo Gardense, y el espacio Pirineos. El precio de las entradas es de 18€ venta anticipada, y 20 en taquilla el mismo día de concierto. El precio del abono general es de 30€.

Comparte esta noticia
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
  • services sprite V Ribagorza Pop Festival   Graus, 24 a 26 de Junio de 2010
PDF    Enviar artculo en formato PDF   

07

06 2010

13ª Trobada de Cavalls – Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo-Valle de Camprodon)

Programa del APLEC a SANT VALENTÍ DE SALARÇA -13ena TROBADA DE CAVALLS que se celebra este sábado 22 de Mayo de 2010 en el Vall de Camprodon (Pirineo Catalán).

Sábado 22 de mayo en la Ermita de Sant Valentí de Salarça.

  • A las 12H, Sardanas a cargo de la cobla Canigó.
  • A las 13H, Misa en la ermita.
  • Seguidamente, Bendición de caballos y paella popular.
  • A las 15H, Sardanas con la cobla Canigó.

Venta de tíquets en la Oficina de Turismo de Camprodon. (Plaza España, 3-teléfono: 972 740 010)

trobada de cavalls aplec sant valenti de salarca vall de camprodon 769x1024 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)

Programa del APLEC SANT VALENTÍ DE SALARÇA -13ena TROBADA DE CAVALLS

Programa del l’ APLEC SANT VALENTÍ DE SALARÇA -13ena TROBADA DE CAVALLS, que tindrà llooce aquest dissabte 22 de maig a l’ermita de Sant Valentí a Salarça (Vall de Camprodon):

  • A les 12H, Sardanes a cèrrec de la cobla Canigó.
  • A les 13H, Missa a l’ermita.
  • Seguidament, Benedicció de cavalls i arrossada popular.
  • A les 15H, Sardanes amb la cobla Canigó.

Venda de tíquets a l’Oficina de Turisme de Camprodon. (Plaça Espanya,3 -telèfon: 972.740.010)

Comparte esta noticia
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
  • services sprite 13ª Trobada de Cavalls   Aplec a Sant Valentí de Salarça (22 de Mayo Valle de Camprodon)
PDF    Enviar artculo en formato PDF   

20

05 2010

XIX Edición del festival Pirineos Sur – Festival Internacional de las Culturas

Hace unos días se presentó en Huesca, la XIX edición del festival de música “Pirineos Sur”. Este acontecimiento se celebra cada año desde 1992, durante la segunda quincena del mes de julio, en el Valle del Tena, en pleno Pirineo Aragonés. Los principales escenarios son el Lago de Lanuza y la población de Sallent de Gállego.

Pirineos sur, es uno de los festivales multiculturales más importantes de Europa, donde se ofrece un cártel de actuaciones musicales repleto de sonidos del mundo de autores conocidos como noveles, además de otras actividades como teatro, talleres, funciones culturales para niños, exhibiciones artísticas y mercados del mundo.

Su propósito es el de crear un espacio para unir diversas culturas, propiciar el respeto y la tolerancia, la convivencia de étnias diferentes, todo ello mediante la música. Además, pretende desarrollar el turismo cultural en el Pirineo Aragonés, más concretamente en el Valle del Tena, y lograr el reconocimiento indiscutible en el panorama cultural y musical de Europa.

pirineos sur festival internacional de las culturas 2010 cartel XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas

Cartel de la XIX del festival Pirineos Sur

En la edición Pirineos Sur de 1994, se decidió dedicar todas las actividades a un determinado tema a lo largo de una semana entera, como fue la música africana. Desde entonces cada año, durante una semana se enfocan todas las actividades a una temática definida, como han sido también, El Mediterráneo, América Latina, Caribe, Cuba o la música negra, entre otros.

En el año 2006 se celebró su 15 aniversario, donde actuaron artistas que han representado al festival a lo largo de su historia, grandes descubrimientos como por ejemplo Cándido Fabré, Alpha Blondy, Boukman Esperyans, Yulduz Usmanova, Positive Black Soul, La Orquesta Nacional de Barbés, Goran Bregovic o Bisso Na Bisso.

Muestra de la importancia y el nivel del programa preparado para este año, destaca la actuación del reconocido compositor argentino, Fito Páez, junto con las de otros importantes artistas como el catalán Albert Pla, la banda de hip hop alternativo Puertorriqueña Calle 13, el grupo mexicano Molotov y Los de Abajo y los colombianos Aterciopelados.
En representación del panorama musical nacional y de Huesca, señalar la presencia de Willy Giménez y Chanela, destacados artistas del flamenco español.

Además, este año, se reanuda el proyecto de colaboración del festival con L’Boulevard de Casablanca, con el soporte del Ministerio de Asuntos exteriores y cooperación. Este proyecto se personifica con las actuaciones del guitarrista Alejandro Montserrat y el grupo Ensemble Al-Baïda, banda compuesta músicos aragoneses y marroquíes.
También participará el argelino Rachid Taha y la cantante marroquí Oum, una de las artistas más reconocidas en su país, y que ya actuó en Pirineos Sur el año pasado.

El Valle del Tena, también reservará una noche especial dedicada los sonidos del Sahel, en memoria de Alí Farka Touré, y contará con los artistas estarán Afel Boucum & Alkibar y Toumani Diabaté.

Pirineos Sur está a punto de cumplir 20 años, difícil reto para muchos festivales. Esto demuestra que la organización siempre ha mantenido y mantiene un nivel de calidad indiscutible y una ilusión por el proyecto y por la idea de un encuentro multicultural en un emplazamiento perfecto, rodeado de naturaleza como es el Pirineo Aragonés.

El festival está organizado por la diputación de Huesca y cuenta con el respaldo de varias entidades patrocinadoras como el Gobierno de Aragón, IberCaja y otros medios colaboradores de la región.

Reserva de entradas y alojamiento con la Asociación Turística Valle de Tena o en la web especialista en hoteles de montaña www.reservalamontana.com. Existe también una Zona de acampada controlada en Sallent de Gállego, situada junto a la piscina municipal (está prohibida la acampada libre en todo el municipio y alrededores del festival).

  • Horario de las actuaciones

Auditorio Natural de Lanuza: 22:00 h.
Apertura de puertas: 20.30 h.
Espacio de Sallent de Gállego: 22:30 h.

Comparte esta noticia
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
  • services sprite XIX Edición del festival Pirineos Sur   Festival Internacional de las Culturas
PDF Printer    Enviar artculo en formato PDF   

10

05 2010

Impulsan la Ruta románica Pays Couserans-Comminges-Arán-Boí-Ribagorza

El fin de semana pasado se reunieron en Roda de Isábena varios políticos y técnicos españoles y franceses para promover la ruta románica que recorre las zonas de Pays Couserans-Comminges-Arán-Boí-Ribagorza. Los participantes de España representaban las comarcas catalanas del Alta Ribagorça y Vall d’Aran, la oscense de la Ribagorza, y de la parte francesa, de Comminges y Pays Courserans, todas ellos del Pirineo.

Este itinerario cultural entre Saint Bertrand y Roda pretende promover la herencia románica e incentivar las visitas de turistas a estas comarcas de España y Francia.

romanico pirineos valle de isabena santa maria de obarra Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza

Monatesrio de Santa María de Obarra - románico en el Valle de Isábena

Foto de@Luis Sanz

El día empezó en Roda, en el claustro de la catedral, con una exposición de las rutas por parte de cada país, así como el plan de organización y administración de los distintos recorridos. En esta reunión, los representantes plantearon diversas opciones para la denominación de la ruta.

Esta no es la primera vez que se produce este encuentro, según comenta el presidente de la Comarca catalana de Ribagorça, José Franch. Asegura que la idea de esta ruta cultural y turística surgió con una reunión con el delegado de la Comarca de la Vall d’Aran, Francesc Boya. Ambos manifestaron la voluntad de crear una ruta a través de los Pirineos entre España y Francia. Se estableció entonces una relación con los delegados de Comminges y Pays Courserans, y se fijaron dos trayectos distintos desde Saint Bertrand de Comminges hasta Roda, uno pasaría por Montanuy y Veracruz y el otro por Arén y Montañana. Las diputaciones de Aragón, Huesca, Vall d’Arán y Ribagorça respaldan este nuevo proyecto el cual pretende despertar el interés de los visitantes en estas zonas, realizando la ruta ya sea a pie, a caballo o en coche.

Francia será el nuevo escenario para la próxima reunión dónde se hará balance de la situación y estado de los caminos. Se empezará a actuar en aquellos que lo requieran a finales de este año ya que la idea es que la ruta esté desarrollada antes de la conclusión de la lesgislatura.

Comparte esta noticia
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
  • services sprite Impulsan la Ruta románica Pays Couserans Comminges Arán Boí Ribagorza
PDF Creator    Enviar artculo en formato PDF   

05

05 2010

Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias

Las parroquias de Encamp y Canillo han editado una única guía de verano bajo el nombre de Grandvalira, a fin de dar a conocer todo el territorio, según informó la cónsul de Canillo Mónica Bonell. También añadió que englobar las 2 poblaciones permitirá aunar esfuerzos y un ahorro económico importante.

Se han publicado 50.000 ejemplares conjuntamente con un coste inferior a los 50.000 euros aunque a éstos hay que sumar los costes de la campaña de comunicación, que se iniciará próximamente mediante soportes publicitarios y los medios de comunicación dentro y fuera de Andorra.

Esta guía de verano se empezó a idear el pasado enero con la implicación de los 3 comunes, los cuales han revisado conjuntamente los contenidos definitivos. El consejero de Promoción y Turismo señaló que tanto Encamp como Canillo y Grandvalira están satisfechos con el resultado y ya piensan en publicar una guía de invierno.

Sus páginas contienen toda la oferta de verano de Grandvalira, información sobre Hoteles y Restaurantes, así como actividades culturales y de ocio, como por ejemplo el Palacio de Hielo o el Bus Turístico. El director de la estación de esquí, José Blanco, aseguró que este año no se ha producido un gran incremento de los precios en general.

Las estaciones de esquí de Vallnord y Grandvalira, ya están estudiando la posibilidad de editar para el año que viene, una guía de verano conjunta que englobe ambos dominios.

Comparte esta noticia
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
  • services sprite Sale la guía de verano de Grandvalira y sus parroquias
PDF    Enviar artculo en formato PDF   

29

04 2010